Rámcová smlouva na zajištění překladatelských služeb pro programy v rámci Cíle Evropská územní spolupráce - překlady z českého jazyka do jazyka německého a naopak
Základní informace
Název zadávacího postupu
Rámcová smlouva na zajištění překladatelských služeb pro programy v rámci Cíle Evropská územní spolupráce - překlady z českého jazyka do jazyka německého a naopak
Zadavatel
Ministerstvo pro místní rozvojSystémové číslo NEN
N006/16/V00000016
Aktuální stav ZP
Zrušen
Rozdělení na části
Ne
Evidenční číslo zakázky ve VVZ
630562
Identifikátor ZP na profilu zadavatele
P16V00000016
Režim VZ dle volby zadavatele
Nadlimitní veřejná zakázka
Druh zadávacího postupu
Otevřené řízení
Specifikace zadávacího řízení
Otevřené řízení
Druh
Veřejná zakázka na služby
Datum zrušení ZP
04. 01. 2017 16:00
Datum uveřejnění ZP na profil
10. 10. 2016 13:20
Specifikace podání
Lhůta pro podání nabídek
21. 11. 2016 13:00
Kontaktní osoba zadavatele
Titul před jménem
Ing.
Jméno
Lucie
Příjmení
Dejnegová
Lucie.Dejnegova@mmr.cz
Telefon 1
+420 234154505
Předmět
Popis předmětu
Účelem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka pro národní orgán programů cíle Evropské územní spolupráce MMR - Odbor evropské územní spolupráce ve vysoké kvalitě a v souladu se stanovenou terminologií. Jedná se o tři programy spolupráce s partnery z Rakouské republiky, Svobodného státu Bavorsko a Svobodného státu Sasko. Předmětem veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a tlumočení z/do německého jazyka a jazykové korektury pro MMR - OEÚS v programovém období 2014+, který odpovídá za realizaci a koordinaci programů v rámci Cíle - Evropská územní spolupráce. Jedná se o překlady dokumentů, které jsou předkládány při oficiálním styku mezi subjekty implementace a orgány Evropské unie a tlumočení na jednáních (pracovní jednání, monitorovací výbory, apod.). Požadovaná úroveň překladu a tlumočení předpokládá vysokou odbornou znalost (důraz na soulad odborné terminologie v české a německé verzi textu, věcnou správnost a srozumitelnost textu). Zajištění jednotného překladatelského místa přinese garanci kvality překladu a jazykové úrovně a zefektivní komunikaci mezi subjekty implementace.
Kód z číselníku NIPEZ
79530000-8
Název z číselníku NIPEZ
Překladatelské služby
Kód z číselníku CPV
79530000-8
Název z číselníku CPV
Překladatelské služby
Položky předmětu
Zobrazit detail | Popis položky | |||
---|---|---|---|---|
Tlumočnické služby | 79540000-1 | Tlumočnické služby | ||
Překladatelské služby | 79530000-8 | Překladatelské služby |
Místo plnění
Doplňující informace
VZ zadávána na základě RS/RD
Ne
Zadávaná v DNS
Ne
Výsledkem ZP bude zavedení DNS
Ne
Jedná se o rámcovou dohodu
Ne
Importovaná VZ
Ne
Identifikátor ZP na archivním profilu zadavatele
P16V00000016
Evidence uveřejnění v NEN
Zobrazit detail | ||||
---|---|---|---|---|
19. 01. 2017 11:17 | Uveřejnění písemné zprávy | |||
10. 10. 2016 13:20 | Uveřejnění vysvětlení zadávací dokumentace | |||
30. 09. 2016 12:44 | Uveřejnění zadávacích podmínek | |||
30. 09. 2016 12:43 | Uveřejnění zadávacích podmínek | |||
30. 09. 2016 04:21 | Uveřejnění ve Věstníku veřejných zakázek | |||
30. 09. 2016 04:21 | Uveřejnění ve Věstníku veřejných zakázek | |||
22. 01. 2016 03:15 | Uveřejnění ve Věstníku veřejných zakázek | |||
22. 01. 2016 03:15 | Uveřejnění ve Věstníku veřejných zakázek |
Evidence uveřejnění ve VVZ
06. 01. 2017 00:00 | 09. 01. 2017 00:00 | F2017-000658 | Oznámení o zadání zakázky |
29. 09. 2016 13:11 | 30. 09. 2016 05:04 | 7602011030562 | Oznámení o zakázce |
21. 01. 2016 15:11 | 22. 01. 2016 04:10 | 7601010030562 | Oznámení předběžných informací |