Kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur pro VHÚ Praha v roce 2019
Základní informace
Název zadávacího postupu
Kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur pro VHÚ Praha v roce 2019
Zadavatel
Ministerstvo obranySystémové číslo NEN
N006/19/V00001236
Aktuální stav ZP
Zadán
Rozdělení na části
Ne
Identifikátor ZP na profilu zadavatele
P19V00001236
Režim VZ dle volby zadavatele
Veřejná zakázka malého rozsahu
Druh zadávacího postupu
Otevřená výzva
Specifikace zadávacího řízení
Zakázka malého rozsahu
Druh
Veřejná zakázka na služby
Datum uveřejnění ZP na profil
18. 01. 2019 07:48
Specifikace podání
Lhůta pro podání nabídek
01. 02. 2019 08:00
Kontaktní osoba zadavatele
Titul před jménem
Ing.
Jméno
Petr
Příjmení
Špička
spickap1@army.cz
Telefon 1
+420 973215568
Předmět
Popis předmětu
Požadujeme poskytnutí služby: kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur, na základě dílčích výzev k plnění. Popis požadované služby je uveden v příloze č. 1 „Specifikace požadované služby“ návrhu „Rámcové dohody“. Pro potřeby výběrového řízení je nutné vyplnit a předložit přílohu č. 2 „Závazná cenová nabídka“ návrhu „Rámcové dohody“ tak, aby bylo možné porovnat jednotlivé nabídky uchazečů a vyhodnotit veřejnou zakázku. Objednatel nepřipouští varianty nabídky. Předmět podnikání zhotovitele, který podá nabídku, musí odpovídat celému rozsahu předmětu veřejné zakázky. Objednatel požaduje rozepsat nabídkovou cenu po položkách, jak jsou uvedeny v příloze č. 2 „Závazná cenová nabídka“ návrhu „Rámcové dohody“. Tuto přílohu vyplní uchazeč jako přílohu zhotovitele ke své nabídce. Cena uvedená u každé položky v příloze č. 2 „Závazná cenová nabídka“ návrhu „Rámcové dohody“ je cenou nejvýše přípustnou. Předávání textových dokumentů k překladům či korekturám bude probíhat elektronicky, a to emailovou poštou. Na straně zadavatele bude stanovena konkrétní kontaktní osoba, která bude zasílat vybranému dodavateli textové dokumenty k požadovanému zpracování, stejně tak jako dílčí výzvy k plnění k těmto zakázkám. Zároveň bude mít na starosti komunikaci s vybraným dodavatelem ve věci dílčí fakturace a další komunikace. Textové podklady budou zadávány v textovém formátu aplikace Microsoft Word. Ze strany uchazeče dojde vždy ke zpětnému potvrzení přijetí zakázky, a to elektronickou poštou. V návrhu „Rámcové dohody“ dodané uchazečem v rámci VZ bude stanoveno, kdo bude kontaktní osobou pro komunikaci se zadavatelem pro přijímání textových podkladů, potvrzování jejich přijetí, zasílání jednotlivých kalkulací a další komunikaci ve věci dílčí fakturace apod. V případě potřeby archivace textových dokumentů a jejich překladů bude vybraný dodavatel schopen zajistit uložení těchto dokumentů na CD či DVD nosič v předem dohodnutém formátu. Faktura – daňový doklad bude uhrazen do 30 dnů ode dne jeho doručení. Objednatel je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit bez zaplacení fakturu – daňový doklad, který neobsahuje některou náležitost nebo má jiné závady v obsahu a ve vrácené faktuře – daňovém dokladu je musí vyznačit. Zhotovitel je povinen fakturu - daňový doklad opravit nebo nově vyhotovit. Vrácením faktury - daňového dokladu přestává běžet původní lhůta splatnosti a běží znovu od počátku ode dne jeho opětovného doručení objednateli. Objednatel neposkytuje zálohové platby. Kontrola úplnosti provedení díla bude provedena při převzetí díla. Nabízená cena je cenou konečnou a zahrnuje veškeré náklady zhotovitele a je neměnná po celou dobu trvání smluvního vztahu. Požadavky na kvalifikaci: • Výpis z obchodního rejstříku (nebo ŽR, SKD, SCD), • Kopie dokladu osvědčující zápis v Seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., a to u osob, které budou provádět korekturu předloženého textu do anglického jazyka.
Kód z číselníku NIPEZ
79530000-8
Název z číselníku NIPEZ
Překladatelské služby
Kód z číselníku CPV
79530000-8
Název z číselníku CPV
Překladatelské služby
Textové pole pro popis místa plnění
Místo plnění veřejné zakázky: Sídlo dodavatele. Dodací místo plnění dílčích výzev k plnění: Dodacím místem plnění jednotlivých dílčích výzev k plnění je Vojenský historický ústav Praha, U Památníku 1600/2, 130 05 Praha 3 – Žižkov
Položky předmětu
Zobrazit detail | Popis položky | |||
---|---|---|---|---|
Překladatelské služby | 79530000-8 | Překladatelské služby | Předmětem veřejné zakázky je poskytnutí služby: kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur, na základě dílčích výzev k plnění. Specifikace požadované služby je uvedena v příloze č. 1 „Specifikace požadované služby“ návrhu „Rámcové dohody“. Pro potřeby výběrového řízení je nutné vyplnit a předložit přílohu č. 2 „Závazná cenová nabídka“ návrhu „Rámcové dohody“ tak, aby bylo možné porovnat jednotlivé nabídky uchazečů a vyhodnotit veřejnou zakázku. Objednatel nepřipouští varianty nabídky. Předmět podnikání zhotovitele, který podá nabídku, musí odpovídat celému rozsahu předmětu VZ. Objednatel požaduje rozepsat nabídkovou cenu po položkách, jak jsou uvedeny v příloze č. 2 „Závazná cenová nabídka“ návrhu „Rámcové dohody“. Tuto přílohu vyplní uchazeč jako přílohu zhotovitele ke své nabídce. Cena uvedená u každé položky v příloze č. 2 návrhu „Rámcové dohody“ je cenou nejvýše přípustnou. |
Místo plnění
Doplňující informace
VZ zadávána na základě RS/RD
Ne
Zadávaná v DNS
Ne
Výsledkem ZP bude zavedení DNS
Ne
Jedná se o rámcovou dohodu
Ne
Importovaná VZ
Ne
Evidence uveřejnění v NEN
Zobrazit detail | ||||
---|---|---|---|---|
14. 08. 2019 09:21 | Uveřejnění účastníků | |||
14. 08. 2019 09:21 | Uveřejnění výsledku | |||
18. 01. 2019 07:48 | Uveřejnění zadávacích podmínek |