Detail uveřejnění

Detail uveřejněné informace


Datum uveřejnění

27. 09. 2021 08:15

Uveřejnění

Uveřejnění vysvětlení zadávací dokumentace

Text vysvětlení zadávací dokumentace


Zobrazit detail
Text vysvětlení zadávací dokumentace
DetailDobrý den, 1. Smlouva o dílo - článek II, bod (1) - co přesně je míněno předtiskovou jazykovou korekturou (korektura rodilým mluvčím, korektura typografie, grafická úprava dle dodaného originálu nebo vlastního úsudku). Odpověď: Možnost předtiskové korektury je obsažena v návrhu smlouvy – nicméně my na ní netrváme, pokud to není vyloženě nutné. 2. Kdy a v jakém formátu nám budou dodány podklady k předtiskové jazykové korektuře? Jestli např. překlad v .doc a k předtiskové korektuře pak bude zasláno .pdf nebo budete zpracovávat v jiném grafickém programu a nám k předtiskové korektuře zasílat v .pdf? Bude se provádět ve dvou etapách - zvlášť jazyková korektura a zvlášť předtisková? Viz první odpověď. 2. V jakém formátu budou dodávány všechny podklady k překladům a v jakém formátu jsou od nás očekávány? Odpověď: V obou případech preferujeme v otevřeném formátu .doc/.xdoc. Hezký den Markéta Janíčková